Tru so toa thi chinh va cac chi nhanh; Thu tuc hanh chinh 市役所・支所の位置と行政の手続
更新日:2024年5月8日
Tru so Toa thi chinh va cac chi nhanh 市役所・支所の位置
Những thắc mắc liên quan đến thủ tục hành chính đều được Toà thị chính và các chi nhánh giải đáp. Chúng tôi thực hiện các thủ tục hành chính như nhập khẩu, chuyển khẩu, sinh nở, tử tuất, đăng ký kết hôn,... hoặc khi cần cấp Phiếu cư trú (Jyuuminhyou).
Chúng tôi hỗ trợ phiên dịch Tiếng Anh và Tiếng Trung Quốc trong trường hợp cần thiết. Để đặt lịch hẹn phiên dịch, vui lòng tham khảo trang Hỗ trợ ngôn ngữ
Giờ mở cửa: Từ Thứ Hai đến Thứ Sáu 8:30-17:00
Ngày nghỉ: Thứ Bảy, Chủ nhật, các ngày nghỉ lễ và kỳ nghỉ Tết dương lịch
○ Toà thị chính thành phố Matsudo (Matsudoshiyakusho)
Địa chỉ: Nemoto 387-5
Chỉ dẫn đường đi: Khoảng 10 phút đi bộ từ cửa Đông ga Matsudo
Điện thoại: 047-366-1111
Hỗ trợ tiếng Anh/Tiếng Trung Quốc: 047-366-7327
○ Chi nhánh Tokiwadaira
Địa chỉ:Tokiwadaira 3-30
Chỉ dẫn đường đi: Khoảng 7 phút đi bộ từ cửa Nam ga Tokiwadaira.
Điện thoại: 047-387-2131
○ Chi nhánh Kogane
Địa chỉ: Kogane 2 (Tầng 3 Toà nhà Picotee West)
Chỉ dẫn đường đi: Khoảng 2 phút đi bộ từ cửa Nam ga JR Kita-kogane.
Điện thoại: 047-341-5101
○ Chi nhánh Koganehara
Địa chỉ: Koganehara 6-6-2
Chỉ dẫn đường đi:
1) Đón tuyến bus Shin Keisei 'Kogane 4' (小金4) từ ga Kita Kogane tại Trạm số 3
Điểm xuống: 'Gyousei-sentaa' 「行政センター」
2) Đón tuyến bus Shin Keisei 'Yahashira 9'(八柱9)từ ga Yahashira/Shin-Yabashira tại Trạm số 3
Điểm xuống: 'bus annai-jyo' 「バス案内所」
Điện thoại: 047-344-3151
○ Chi nhánh Mutsumi
Địa chỉ: Rokkodai 3-71
Chỉ dẫn đường đi: Khoảng 15 phút đi bộ từ ga Mutsumi (Tuyến Tobu)
Điện thoại: 047-385-0113
○ Chi nhánh Mabashi
Địa chỉ: Mabashi 179-1 (Tầng 4 Trung tâm thương mại ga Mabashi)
Chỉ dẫn đường đi: Khoảng 2 phút đi bộ từ cửa Tây ga Mabashi và từ ga Ryutetsu Mabashi.
Điện thoại: 047-345-2131
○ Chi nhánh Yakiri
Địa chỉ: Miyakodai 3-10-5
Chỉ dẫn đường đi: Đón tuyến bus Keisei đi 'ga Ichikawa' (市川駅行き)tại cửa Tây ga Matsudo.
Điểm xuống: Kamiyakiri (上矢切) và đi bộ 1 phút
Điện thoại: 047-362-3181
○ Chi nhánh Higashi Matsudo
Địa chỉ: Higashi Matsudo 2-14-1, tầng 2 tòa nhà Higamatsu Terrace
Chỉ dẫn đường đi: 4 phút đi bộ từ ga Higashi Matsudo
Điện thoại: 047-703-0610
行政関連手続きとお問い合わせは、市役所と支所が対応します。転入・転出、出産・死亡・結婚の登録、また住民票が必要な時など、行政手続きを総合的に取り扱っています。
必要な場合、英語と中国語の通訳サポートを用意することもできます。行政通訳を予約するには、「言語支援」のページをご覧ください。
Ban do chi dan duong di (Tieng Nhat) 松戸市役所・各支所の地図
Trung tam dich vu hanh chinh / 行政サービスセンター
Trung tâm dịch vụ hành chính là nơi tiếp nhận ngoài giờ đăng ký cấp một số giấy chứng nhận cho cư dân.
Lưu ý: Trung tâm dịch vụ hành chính không tiếp nhận một số thủ tục như thủ tục chuyển nhà, thông báo về hộ khẩu.
Vui lòng xem đường link sau để biết các dịch vụ mà Trung tâm hành chính tiếp nhận.
Trung tam dich vu hanh chinh / 行政サービスセンター
Do nhà ga Matsudo tiến hành sửa chữa, từ 10 giờ sáng ngày 9 tháng 1 năm 2024 (thứ Ba) , Trung tâm dịch vụ hành chính hiện nằm trong nhà ga Matsudo sẽ dời sang địa điểm mới là tầng 8, trung tâm thương mại ATRE Matsudo (trong ga Matsudo) .
Địa chỉ: tầng 8, Trung tâm thương mại ATRE Matsudo, 1181 Matsudo, Thành phố Matsudo
Thời gian làm việc:
- Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 10:00 ~ 20:00
- Thứ Bảy: 10:00 ~ 18:00
- Chủ nhật tuần 2 và 4 trong tháng: 10:00 ~ 18:00
Ngày nghỉ:
- Chủ nhật tuần 1, tuần 2, tuần 5 trong tháng
- Ngày lễ
- Tết dương lịch
Ban do chi dan
He thong dang ky thu tuc hanh chinh truc tuyen / 松戸オンライン申請システム
Từ ngày 24 tháng 10 năm 2022, hệ thống “Thủ tục hành chính trực tuyến” (Tiếng Nhật) của thành phố Matsudo đi vào hoạt động. (Lưu ý: Hệ thống chưa bao gồm tất cả các thủ tục hành chính. Vui lòng tham khảo “Danh sách các thủ tục hành chính trực tuyến”).
Với hệ thống này, cư dân của thành phố có thể dễ dàng làm các thủ tục hành chính 24/24, kiểm tra được tình trạng thụ lý hồ sơ, lịch sử đăng ký thủ tục….
Nếu có thắc mắc về các thủ tục hành chính, vui lòng liên hệ với từng Phòng, Ban phụ trách.
Danh sách các thủ tục hành chính trực tuyến sẽ được cập nhật khi có thêm thủ tục mới.
Danh sach cac thu tuc hanh chinh truc tuyen / オンライン申請手続き一覧(PDF:423KB)
Thong bao chuyen den (Thu tuc khi chuyen tu noi khac den thanh pho Matsudo) / 転入届(市外から松戸市に引越しする手続き)
Người chuyển đến thành phố Matsudo phải làm thủ tục thông báo chuyển đến trong vòng 14 ngày kể từ ngày chuyển đến. (Nếu không có lý do thỏa đáng cho việc không làm thủ tục thông báo thì có thể sẽ phải nộp tiền thông báo chậm.)
Trường hợp người chuyển đến có Thẻ My Number (Thẻ mã số cá nhân), Thẻ đăng ký thường trú cơ bản, Thẻ nuôi con Mirai (dưới đây gọi chung là Thẻ My Number…v.v.v..) thì thủ tục sẽ hơi khác một chút với thủ tục thông thường. Khi làm thủ tục, vui lòng tham khảo nội dung ở trang này cùng với trang Thủ tục chuyển nhà với Thẻ My Number . Ngoài ra, nếu bạn muốn đặt hẹn đến làm thủ tục thông báo chuyển đi/ chuyển đến (chuyển nhà) thông qua trang Myna Portal, vui lòng tham khảo trang Dịch vụ chuyển nhà “một cửa”.
Cách thức nộp thông báo
Thủ tục chuyển đến bắt buộc phải làm tại quầy thủ tục ở Ban thị dân hoặc các chi nhánh của Tòa thị chính.
Người có thể đến làm thủ tục
1. Chính người chuyển nhà
2. Chủ hộ
3. Người đại diện (Cần có Giấy ủy quyền của người chuyển nhà hoặc chủ hộ).
Thời gian tiếp nhận thủ tục tại quầy
Ban thị dân, các chi nhánh Tòa thị chính:
Thứ Hai ~ thứ Sáu: từ 8h30 ~ 17h (trừ ngày lễ và dịp tết dương lịch).
*Về lịch mở cửa ngoài giờ của Ban thị dân, cách tiếp nhận vào thời điểm tết dương lịch, vui lòng xem Thông báo về lịch làm việc của Ban thị dân, các chi nhánh, Trung tâm hành chính, Dịch vụ tại cửa hàng tiện lợi.
Giấy tờ cần thiết
1. Giấy tờ tùy thân của người đến quầy làm thủ tục.
1 loại trong mục Giấy tờ tùy thân A (nếu không có thì là 2 loại trong mục Giấy tờ tùy thân B, hoặc 1 lại trong mục Giấy tờ tùy thân B và 1 loại trong mục Giấy tờ tùy thân C).
- Giấy tờ tùy thân A: Thẻ lưu trú, Hộ chiếu hoặc Giấy chứng nhận vĩnh trú đặc biệt, Bằng lái xe, Thẻ My Number, Thẻ đăng ký thường trú cơ bản (Có ảnh), Sổ tay người khuyết tật…
- Giấy tờ tùy thân B: Thẻ bảo hiểm y tế quốc dân, Thẻ bảo hiểm cho người 75 tuổi trở lên, Thẻ bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng, Thẻ bảo hiểm y tế, Sổ lương hưu, Chứng nhận trợ cấp lương hưu, Chứng nhận người nhận trợ cấp sinh hoạt, Thẻ đăng ký thường trú cơ bản (Không có ảnh)…
- Giấy tờ tùy thân C: Thẻ sinh viên, Thẻ nhân viên…
2. Giấy chứng nhận chuyển nhà
*Người đã làm tục chuyển nhà có sử dụng Thẻ My Number…v.v.v…thì có thể làm thủ tục bằng Thẻ My Number…v.v.v…
3. Thẻ My Number của tất cả những người sẽ chuyển đến
*Trường hợp trong hộ có người nước ngoài thì cần nộp một trong số các thẻ sau: Thẻ cư trú, Giấy chứng nhận vĩnh trú đặc biệt, Giấy đăng ký người nước ngoài.
Trường hợp từ nước ngoài chuyển đến thành phố Matsudo
Để ngăn ngừa sự lây lan dịch bệnh Covid, những người chuyển đến từ nước ngoài vui lòng đến làm thủ tục sau khi đã hoàn thành thời gian cách ly cần thiết hoặc ủy quyền cho người khác đến làm thủ tục. Hãy nhanh chóng đến làm thủ tục ngay sau khi hoàn thành thời gian cách ly.
Chi tiết vui lòng tham khảo trang web của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Trường hợp chuyển từ nước ngoài đến Matsudo, ngoài những giấy tờ cần thiết nêu trên còn phải bổ sung thêm giấy tờ sau:
Trường hợp là người mang quốc tịch Nhật Bản
1. Hộ chiếu của tất cả những người chuyển đến (nếu trên hộ chiếu không ghi ngày nhập cảnh thì mang theo thẻ lên máy bay đã sử dụng.)
2. Sổ hộ khẩu
3. Phụ lục về thay đổi địa chỉ của hộ
4. Thẻ My Number có ghi “đã hoàn trả” ở mặt sau (Thẻ My Number Card…v.v.v)
* Về giấy tờ 2. (Sổ hộ khẩu) và 3. (Phụ lục về thay đổi địa chỉ của hộ): vui lòng xin tại địa phương là quê quán. Nếu quê quán là thành phố Matsudo thì có thể lược bỏ các giấy tờ này.
* Về giấy tờ 2. (Sổ hộ khẩu) và 3. (Phụ lục về thay đổi địa chỉ của hộ): trường hợp thời điểm chuyển ra nước ngoài thì địa chỉ là ở Matsudo và trong vòng 5 năm quay trở lại Matsudo thì không cần nộp. Tuy nhiên, nếu trong thời gian ở nước ngoài, nội dung Sổ hộ khẩu có sự thay đổi thì cần phải nộp.
*Về giấy tờ 4. Thẻ My Number có ghi “đã hoàn trả” ở mặt sau (Thẻ My Number Card…v.v.v): chỉ người đang giữ thẻ vào thời điểm chuyển về từ nước ngoài cần nộp.
Trường hợp là người mang quốc tịch nước ngoài
- Người được cấp Thẻ cư trú tại sân bay khi nhập cảnh: Mang theo Thẻ cư trú.
- Người không được cấp Thẻ cư trú tại sân bay khi nhập cảnh: Mang theo Hộ chiếu.
*Trường hợp chủ hộ là người nước ngoài và đăng ký thêm người nước ngoài vào hộ thì có thể cần phải nộp giấy tờ chứng minh mối quan hệ của người đó với chủ hộ (Giấy đăng ký kết hôn, Giấy khai sinh…). Chi tiết vui lòng liên hệ với Ban thị dân hoặc các chi nhánh (Trường hợp chuyển từ địa phương khác trong nước Nhật đến Matsudo, nếu trên Giấy chứng nhận chuyển nhà có ghi mối quan hệ với chủ hô thì không cần nộp giấy tờ chứng minh mối quan hệ.)
Các thủ tục khác
Trường hợp | Mục | Thủ tục |
Giấy tờ cần thiết (Bên cạnh giấy tờ tùy thân) |
Phụ trách |
---|---|---|---|---|
Chuyển đến | Từ thành phố khác hoặc từ nước ngoài | Nộp thông báo chuyển đến Làm các thủ tục cần thiết tại các bộ phận sau |
・Giấy chứng nhận chuyển nhà do địa phương trước cấp. ・Thông báo chuyển đến* |
Ban thị dân (Tầng 1, Tòa nhà Shinkan) / Các chi nhánh |
Người có thẻ My Number | Thẻ My Number | Hoàn thành thủ tục thay đổi địa chỉ cho thẻ My Number. Có thể làm thông qua trang MyNa Portal (cổng dịch vụ hành chính trực tuyến) với thẻ My Number. | ・Thẻ My Number | |
Có con dấu đã đăng ký | Đăng ký con dấu (Inkan Toroku) | Đăng ký lại con dấu ở Matsudo (400yen) Bạn sẽ nhận được Thẻ đăng ký con dấu |
・Con dấu | |
Tham gia bảo hiểm khác ngoài Bảo hiểm xã hội |
Bảo hiểm y tế quốc dân | Làm thủ tục tham gia bảo hiểm, bạn sẽ nhận được ngay thẻ mới | ・Thẻ bảo hiểm y tế quốc dân | Ban bảo hiểm y tế và lương hưu (Tầng 1 Tòa nhà Honkan) / Ban thị dân (Tầng 1 Tòa nhà Shinkan) / Các chi nhánh |
Chế độ bảo hiểm y tế cho người trên 75 tuổi | Sau khi nộp thông báo chuyển đến, thẻ bảo hiểm sẽ được gửi đến địa chỉ mới | ・Thẻ bảo hiểm y tế cho người trên 75 tuổi | Ban bảo hiểm y tế và lương hưu Nhóm y tế cho người trên 75 tuổi (Tầng 1 Tòa nhà Honkan) / Các chi nhánh | |
Bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng | Sau khi nộp thông báo chuyển đến, thẻ bảo hiểm sẽ được gửi đến địa chỉ mới. Người đã được công nhận đủ tiêu chuẩn nhận chăm sóc, hỗ trợ, vui làm làm thủ tục được công nhận. |
・Thẻ bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng ・Giấy chưng nhận cần thiết phải chăm sóc điều dưỡng |
Ban bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng (Tầng 1 Tòa nhà Honkan) / Các chi nhánh | |
Người đang nhận lương hưu quốc dân | Người được bảo hiểm loại 1 | Hoàn tất thủ tục thay đổi địa chỉ. Nếu thẻ My Number có kết nối với số lương hưu thì không cần làm thủ tục này . |
・Mẫu thông báo thay đổi địa chỉ* | Ban bảo hiểm y tế và lương hưu Nhóm lương hưu (Tầng 3 Tòa nhà Shinkan) / Các chi nhánh |
Trường hợp có con | Trợ cấp nhi đồng | Đăng ký lại với thành phố Matsudo | Người đăng ký (người nhận trợ cấp) cần nộp: ・Con dấu ・Thẻ My Number ・Bản sao Thẻ y tế của con ・Bản sao giấy tờ thể hiện thông tin tài khoản ngân hàng sẽ nhận trợ cấp |
Văn phòng phụ trách trợ cấp nhi đồng, Ban hỗ trợ tương lai trẻ em (Tầng 9 Tòa nhà Shinkan) / Các chi nhánh |
Trợ cấp nuôi dưỡng nhi đồng...(cho hộ đơn thân) | ・Phiếu cư trú của người đăng ký và con (hoặc bản gốc giấy tờ chứng minh độc thân, giấy khai sinh của con và bản dịch kèm) ・Bản sao thẻ bảo hiểm y tế của con ・Bản sao Sổ ngân hàng ・Bản sao hợp đồng hà hoặc Giấy chứng nhận trả tiền thuế bất động sản. ・Giấy tờ liên quan đến việc hỗ trợ trẻ |
|||
Trợ cấp phí y tế cho trẻ em | Đăng ký cấp phiếu trợ cấp y tế. | ・Con dấu của người đăng ký/người bảo trợ ・Bản sao thẻ bảo hiểm y tế của con ・Thẻ My Number của người đăng ký/người bảo trợ |
||
Sổ sức khỏe mẹ và bé | Không cần làm thủ tục nhưng hãy ghi địa chỉ mới của bạn vào Sổ sức khỏe mẹ và bé. | ・Không | Phòng tư vấn sức khỏe(Tầng 1 Tòa nhà Honkan )/ Các chi nhánh | |
Khám sức khỏe thai phụ, trẻ sơ sinh | Sẽ nhận được phiếu khám mới sử dụng tại Matsudo. | ・Sổ sức khỏe mẹ và bé | ||
Tiêm phòng | Đăng ký để nhận mã số tiêm phòng và bảng câu hỏi trước khi tiêm phòng cho con của bạn. | Phòng tư vấn sức khỏe (Tầng 1 Tòa nhà Honkan)/ Các chi nhánh/ Ban chăm sóc sức khỏe (Tầng 3 Trung tâm phúc lợi y tế trung ương) |
||
Khám sức khỏe 18 tháng | Đăng ký để nhận phiếu khám. Đến thời điểm con bạn phải đi khám, thành phố sẽ gửi thư thông báo. | Phòng tư vấn súc khỏe (Tầng 1 Tòa nhà Honkan)/ Các chi nhánh | ||
Khám sức khỏe 3 tuổi | ||||
Nhà trẻ/Mẫu giáo | Nhận bộ hồ sơ đăng ký nhà trẻ/mẫu giáo tại quầy hoặc đăng ký để nhận qua đường bưu điện. Sau đó tư liên hệ với các trường. | ・Hướng dẫn đăng ký nhà trẻ tại Matsudo* | Phòng quản lý nhập trường mẫu giáo (Tầng 7 Tòa nhà Shinkan) | |
Trường tiểu học/THCS công lập | Đến Ban học vụ để làm thủ tục chuyển trường | ・Giấy nhập học ・Giấy cấp sách giáo khoa |
Ban học vụ(Tầng 4 Tòa nhà Keiyo Gas) / Các chi nhánh | |
Có Giấy Chứng nhận khuyết tật | Chứng nhận khuyết tật thể chất | Làm thủ tục thay đổi địa chỉ trên Sổ tay cho người khuyết tật | ・Sổ tay cho người khuyết tật | Ban phúc lợi người khuyết tật (Tầng 3 Tòa nhà Shinkan) |
Chứng nhận khuyết tật tâm thần | ||||
Chứng nhận vật lý trị liệu | ・Sổ tay cho người khuyết tật tâm thần | |||
・Sổ tay vật lý trị liệu | ||||
Có thú nuôi | Chó | Làm thủ tục thay đổi địa chỉ trên đăng ký cho thú nuôi(Nếu chó của bạn có gắn chip điện tử và đã đăng ký trên trang của Bộ Môi trường, thì bạn có thể làm thủ tục này trên trang của Bộ Môi trường). | ・Thẻ gắn cho chó do địa phương của nơi ở trước cấp. Nếu không có thì số đăng ký của chó. ・Mẫu thông báo thay đổi địa chỉ đăng ký chó* |
Ban bảo vệ môi trường (Tầng 6, Tòa nhà Shinkan) |
Không biết cách phân loại và vứt rác | Các phân loại và vứt rác sinh hoạt | Xem tờ rơi "Hướng dẫn cách phân loại và vứt rác gia đình"*. Điểm tập kết và ngày vứt rác khác nhau tùy theo khu vực. Chi tiết vui lòng liên hệ với tổ dân phố hoặc hỏi hàng xóm. | ・Không | Ban quản lý môi trường (Tầng 6 Tòa nhà Shinkan) |
Muốn khám sức khỏe | Với người có Thẻ bảo hiểm y tế quốc dân | Không cần làm thủ tục. Thành phố sẽ gửi Phiếu khám sức khỏe qua đường bưu điện sau 4~6 tuần. | Ban bảo hiểm y tế và lương hưu - Nhóm khám sức khỏe (Tầng 2 Tòa nhà Honkan) | |
Tầm soát ung thư | Ban chăm sóc sức khỏe (Tầng 3 Trung tâm phúc lợi y tế trung ương) | |||
Trường hợp sở hữu xe máy | Loại 1 (Dưới 50cc) & Loại 2 (từ 50 đến 125cc) | Làm thủ tục thay đổi địa chỉ. | ・Con dấu ・Giấy phép lái xe ・Biển số ・Giấy đăng ký xe |
Ban chế độ thuế (Tầng 2 Tòa nhà Shinkan) / Các chi nhánh |
Gas | Làm thủ tục thay đổi địa chỉ. | ・Liên hệ với từng nhà cung cấp. | Công ty Keiyo Gas..v.v.. |
Nước | Nước tỉnh Chiba | ||
Điện | Công ty TEPCO..v.v.. | ||
Internet | Nhà cung cấp | ||
Thư tín | Bưu điện | ||
Điện thoại cố định | Công ty NTT East..v.v.. | ||
Bằng lái xe | Trung tâm bằng lái xe Nagareyama |
Kiem tra so luot nguoi dang cho tai quay thu tuc bang dien thoai di dong / 窓口の順番待ち状況・呼び出し状況がスマホで確認できます
Nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho người dân cũng như tránh lãng phí thời gian chờ đợi, hiện Tòa thị chính cung cấp dịch vụ tra cứu theo thời gian thực số lượt người đang chờ tại các quầy thủ tục của Ban thị dân(市民課窓口)và Ban phúc lợi người khuyết tật (障害福祉課)
Lưu ý, tùy vào số lượng người đến làm thủ tục và nội dung thủ tục mà thời gian chờ tại các quầy có thể khác nhau.
Kiem tra so nguoi dang cho tai cac quay thu tuc cua Ban thi dan (市民課窓口の利用状況の確認)
Người dân có thể kiểm tra theo các cách sau:
1) Kiểm tra qua website:
Vào đường dẫn dưới đây để kiểm tra số lượt người đang chờ và số thứ tự đang làm thủ tục.
市民課窓口情報案内 (Tiếng Nhật)
2) Sử dụng mã vạch (QR code) trên phiếu ghi số thứ tự được phát:
Khi đến làm thủ tục tại Ban thị dân, bạn bấm số thứ tự tại máy in số thứ tự (番号発券機). Trên phiếu ghi số thứ tự được in ra sẽ có 2 mã vạch.
Mã vạch bên trái: sử dụng điện thoại di động để quét mã vạch này sẽ biết được số người đang chờ và số thứ tự đang được làm thủ tục. Ngoài ra, bạn cũng có thể kiểm tra được số thứ tự đang được gọi lên để trả kết quả. Vì vậy, trong trường hợp rời khỏi khu vực chờ, bạn vẫn có thể kiểm tra được số thứ tự đang được gọi. Nếu bạn thấy số thứ tự của mình hiển thị trong “Danh sách số thứ tự được gọi để trả kết quả” (交付呼出し中の番号一覧), vui lòng đến quầy thủ tục Số 1 để nhận kết quả.
Mã vạch bên phải: sử dụng điện thoại di động để quét mã vạch, đăng ký địa chỉ email để nhận thông báo khi sắp đến số thứ tự làm thủ tục của bạn. Lưu ý, hệ thống không gửi thông báo với số thứ tự được gọi để trả kết quả.
Minh hoa trang hien thi so luot nguoi dang cho
Minh hoa phieu ghi so thu tu co 2 ma vach
Kiem tra so nguoi dang cho tai cac quay thu tuc cua Ban phuc loi nguoi khuyet tat (障害福祉課窓口の利用状況の確認)
Vào đường dẫn dưới đây để kiểm tra số lượt người đang chờ và số thứ tự đang làm thủ tục.
障害福祉課窓口情報案内 (Tiếng Nhật)
2) Sử dụng mã vạch (QR code) trên phiếu ghi số thứ tự được phát:
Khi đến làm thủ tục tại Ban phúc lợi người khuyết tật, bạn bấm số thứ tự tại máy in số thứ tự (番号発券機). Trên phiếu ghi số thứ tự được in ra sẽ có mã vạch.
Minh hoa trang hien thi so luot nguoi dang cho
Minh hoa phieu ghi so thu tu co ma vach
Che do ho tro do vat gia (tien dien, tien gas, thuc pham…) tang cao (nam 2022) / 電力・ガス・食料品等価格高騰緊急支援給付金について(令和4年度)
Thời hạn nộp hồ sơ đăng ký được gia hạn đến ngày 28 tháng 2 năm 2023 (thứ Ba) (tính theo dấu bưu điện)
Để hỗ trợ những hộ gia đình thu nhập thấp (hộ gia đình được miễn thuế cư trú) bị ảnh hưởng nhiều do vật giá (tiền điện, tiền gas, tiền thực phẩm…) tăng, dựa theo quyết định của chính phủ, thành phố Matsudo sẽ thực hiện việc trợ cấp tiền hỗ trợ như sau:
Đối tượng được trợ cấp:
- Là hộ có đăng ký cư trú tại thành phố Matsudo từ ngày 30 tháng 9 năm 2022
- Là hộ được miễn thuế cư trú năm 2022
- Là hộ có sinh kế bị ảnh hưởng nhiều do vật giá tăng
Số tiền trợ cấp:
- 50.000 yên/hộ
Thủ tục trợ cấp:
Từ ngày 31 tháng 10 năm 2022, Tòa thị chính sẽ lần lượt gửi giấy xác nhận tới những hộ đủ điều kiện nhận trợ cấp. Sau khi nhận được giấy xác nhận, các hộ điền thông tin cần thiết (bao gồm cả tài khoản muốn nhận tiền hỗ trợ) rồi gửi lại theo địa chỉ như yêu cầu. Tòa thị chính sẽ xác minh thông tin và chuyển khoản tiền trợ cấp theo tài khoản chỉ định trong vòng 1 tháng kể từ khi nhận được hồ sơ.
Các hộ không được Tòa thị chính gửi giấy xác nhận về nhưng có thu nhập bị giảm đột ngột trong năm 2022 thì phải tư nộp hồ sơ xin hỗ trợ.
Liên hệ:
1) Tổng đài (Trung tâm thông tin tiền trợ cấp thành phố Matsudo):
Điện thoại: 0120-970-735 (miễn phí)
Thời gian: từ 8 giờ 30 đến 17 giờ (trừ thứ Bảy, Chủ nhật, ngày lễ và tết dương lịch)
2) Phòng tư vấn về tiền trợ cấp
Địa điểm: Phòng họp lớn tầng 2, tòa nhà Honkan, tòa thị chính (本館2階大会議室)
Thời gian: từ 8 giờ 30 đến 17 giờ (trừ thứ Bảy, Chủ nhật, ngày lễ và tết dương lịch)
Tham khao trang tieng Nhat / 日本語で読む
In cac mau don cua Toa thi chinh tai cac cua hang tien loi 申請書等のコンビニプリントサービス
Hiện đã có thể in trực tiếp các mẫu đơn của Tòa thị chính tại các cửa hàng tiện lợi mà không cần thao tác trên điện thoại.
Cách sử dụng:
- Tại các máy in ở cửa hàng tiện lợi (Family Mart, Lawson…v.v.v..), chọn mục 「プリントサービス」(print service), 「ネットワークプリント」(network print).
- Ở mục ユーザー番号, nhập “MATSUDOSHI”
- Chọn loại mẫu đơn muốn in
- Cho tiền vào máy và in
Chi tiết xem
Tại đây (Tiếng Nhật)
日本語で読む
Chinh sach My Number 「マイナンバー」制度について
My number (Mã số cá nhân) là dãy số 12 chữ số của mỗi cá nhân. Từ tháng 10 năm 2017, tất cả cư dân có Giấy cư trú đều được cấp mỗi người 1 mã số cá nhân (My number).
Lợi ích của chính sách My number đó là "hiệu suất hoá thủ tục hành chính", "nâng cao sự tiện lợi cho nhân dân", "hiện thực hóa xã hội công bằng, liêm minh". Chi tiết vui lòng tham khảo đường link dưới đây (25 thứ tiếng)
マイナンバー(個人番号)とは、国民一人ひとりが持つ12桁の番号のことです。平成27年10月から、住民票を有する全ての人に、1人1つのマイナンバー(個人番号)が通知されます。
マイナンバー制度には「行政の効率化」、「国民の利便性の向上」、「公平・公正な社会の実現」というメリットがあります。詳しくは以下のリンクをご覧ください(25カ国語)。
Thu tuc lam the My Number (ma so ca nhan) マイナンバー(個人番号)カードの手続きの流れ
Cach nhan Don xin cap the My Number マイナンバーカード交付申請書(ID付申請書)の入手方法
Để làm thẻ My Number, trước hết cần có “Đơn xin cấp thẻ My Number” có in sẵn mã đăng ký (Đơn kèm mã đăng ký). Có 3 cách để nhận Đơn xin cấp thẻ như sau:
1. Sử dụng đơn đính kèm với Thông báo về My Number
Thông báo về My Number là tờ thông báo được chính phủ gửi bằng đường bưu điện (thư đảm bảo) từ giữa tháng 10 năm 2015, tới tất cả người dân có phiếu cư trú.
2. Liên lạc với Tổng đài dưới đây để nhận đơn qua đường bưu điện
Tổng đài Thẻ My Number thành phố Matsudo
Điện thoại: 047-366-8178Từ 8h30 đến 17h các ngày thứ Hai ~ thứ Sáu (trừ thứ Bảy, Chủ nhật, ngày lễ, Tết dương lịch)
3. Trực tiếp lấy đơn tại Trung tâm cấp thẻ My Number thành phố Matsudo, Ban thị dân thuộc tòa thị chính, các chi nhánh của tòa thị chính
Trường hợp đến nhận tại quầy thì cần 1 loại trong mục Giấy tờ tùy thân A. Nếu không có, cần xuất trình 2 loại trong mục Giấy tờ tùy thân B, hoặc 1 loại trong mục Giấy tờ tùy thân B và 1 loại trong mục Giấy tờ tùy thân C.
* Chú thích:
Giấy tờ tùy thân A: Thẻ lưu trú, Hộ chiếu hoặc Giấy chứng nhận vĩnh trú đặc biệt, Bằng lái xe, Thẻ đăng ký thường trú cơ bản (có ảnh), Sổ tay người khuyết tật…
Giấy tờ tùy thân B: Thẻ bảo hiểm y tế quốc dân, Thẻ bảo hiểm y tế cho người trên 75 tuổi, Thẻ bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng, Thẻ bảo hiểm y tế, Sổ lương hưu, Chứng nhận trợ cấp lương hưu, Chứng nhận người nhận trợ cấp sinh hoạt, Thẻ đăng ký thường trú cơ bản (không có ảnh)..
Giấy tờ tùy thân C: Thẻ sinh viên, thẻ nhân viên
Cach dang ky the My Number マイナンバーカードの申請方法
Để đăng ký thẻ My Number, cần có Đơn xin cấp thẻ My Number đã in sẵn mã số cá nhân. Có 3 cách đăng ký như sau:
1. Đăng ký qua đường bưu điện
- Cắt Đơn xin cấp thẻ My Number ra khỏi Thông báo về My Number (trường hợp có đính kèm)
- Kiểm tra Họ tên, địa chỉ được in sẵn trong Đơn rồi dán ảnh thẻ. Trường hợp dùng Thông báo về My Number thì ký tên/đóng dấu xong mới dán ảnh.
- Cho Đơn vào phong bì rồi bỏ vào thùng thư. Trường hợp sử dụng phong bì được gửi kèm với Thông báo về My Number thì không cần dán tem. Nếu dùng phong bì khác thì phải dán tem, rồi gửi tới địa chỉ sau:
Địa chỉ gửi đơn:
〒219-8650 日本郵便株式会社 川崎東郵便局 郵便私書箱第2号
地方公共団体情報システム機構個人番号カード交付申請書受付センター 宛て
*Chú ý: Địa chỉ gửi đơn không phải là Tòa thị chính thành phố Matsudo
Có thể in mẫu phong bì ở link sau để sử dụng:
Mau phong bi / 申請書送付用宛名台紙封筒(PDF:132KB)
2. Đăng ký qua mạng
Có thể đăng ký qua trang Đăng ký chuyên dụng/申請用WEBサイト (Tiếng Nhật)
Khi đăng ký, cần có mã đăng ký (13 chữ số) ghi trong “Đơn xin cấp thẻ My Number” và ảnh thẻ.
3. Đăng ký tại máy chụp ảnh thẻ
Một số máy chụp ảnh đặt trước các nhà ga hoặc trong trung tâm thương mại có chức năng đăng ký xin cấp thẻ My Number. Làm theo hướng dẫn trên máy, quét mã QR trong “Đơn xin cấp thẻ My Number”. Nhập thông tin cần thiết, tiến hành chụp ảnh rồi gửi đăng ký.
Tham khao noi dung tieng Nhat / 日本語で読む
Tu ngay 1/10 dong thue va phi bao hiem qua tai khoan ngan hang tro nen de dang hon truoc 10月1日(木曜)から各市税・保険料の口座振替サービスがさらに便利になりました
Các loại thuế trả bằng hình thức Pay-easy (ペイジー) (Đăng ký chỉ cần thẻ ATM) trước đây chỉ bao gồm phí bảo hiểm y tế quốc dân và phí bảo hiểm cho người cao tuổi đến nay đã có các loại thuế sau được thêm vào danh sách:
Thuế thành phố và tỉnh (Nộp thường)
Thuế tài sản cố định・Thuế quy hoạch thành phố
Thuế khấu hao tài sản cố định
Thuế xe ô tô hạng nhẹ
Phí bảo hiểm y tế cho người từ 75 tuổi trở lên
Thêm vào đó, 2 ngân hàng mới cũng được thêm vào danh sách.
Không cần con dấu, thủ tục lại rất dễ dàng, ngại gì không thử!
Các ngân hàng trong danh sách:
Ngân hàng Chiba
Ngân hàng Mizuho
Ngân hàng Mitsuisumitomo
Ngân hàng Toyo
Ngân hàng Mitsubishi UFJ
Ngân hàng Chiba Kogyo
Ngân hàng Risona
Ngân hàng Yucho
Tokatsu Chuo Nogyo Kyodo Kumiai
Tokyo Bay Shinyo Kinko
Đăng ký: Từ ngày 1/10, hãy mang thẻ ATM của ngân hàng trong danh sách tới phòng ban hoặc chi nhánh của shiyakuso
Các phòng ban phụ trách:
Phí bảo hiểm y tế quốc dân → Bộ phận bảo hiểm y tế quốc dân
Thuế thành phố và tỉnh (Nộp thường), Thuế tài sản cố định・Thuế quy hoạch thành phố, Thuế khấu hao tài sản cố định, Thuế xe ô tô hạng nhẹ → Bộ phận thu thuế
Phí bảo hiểm cho người cao tuổi → Bộ phận bảo hiểm cho người cao tuổi
Phí bảo hiểm y tế cho người từ 75 tuổi trở lên → Văn phòng bảo hiểm diện rộng
※Chỉ áp dụng cho chính chủ thẻ ATM đến bộ phận phụ trách
※Gyosei Center không thực hiện dịch vụ này.
Thông tin liên hệ:
Văn phòng thu bảo hiểm Bộ phận bảo hiểm y tế quốc dân ☎366-7299
Tra thue va phi bao hiem bang the tin dung 市税や保険料がクレジットカードで支払い可能に!
Từ bây giờ, bạn đã có thể trả tiền thuế và bảo hiểm bằng thẻ tín dụng qua mạng internet.
Ngày bắt đầu:Thứ năm ngày 1/10
Những loại thuế được áp dụng:
①Thuế thành phố và tỉnh (cá nhân; nộp thường), Thuế tài sản cố định・Thuế quy hoạch thành phố, Thuế khấu hao tài sản cố định, Thuế xe ô tô (Phân theo hạng xe)
② Phí bảo hiểm y tế quốc dân ※Sẽ mất phí hệ thống khi sử dụng dịch vụ này
Cách sử dụng dịch vụ:
Đăng nhập vào website “Nộp thuế và phí bảo hiểm thành phố Matsudo” 「松戸市税・保険料 納付サイト」thông qua website chính thức của thành phố Matsudo.
Đọc kỹ các điều khoản dịch vụ và nộp tiền theo hướng dẫn. Thông tin chi tiết vui lòng truy cập website chính thức của thành phố Matsudo.
Lưu ý:
Cần có phiếu nộp tiền thuế đính kèm trong thông báo nộp thuế gửi từ thành phố.
Những phiếu đã quá hạn nộp sẽ không sử dụng được.
Khi trả tiền bằng hình thức này sẽ không có hóa đơn. Nếu bạn cần hóa đơn, hãy nộp tiền tại toà thị chính, chi nhánh toà thị chính, ngân hàng hoặc cửa hàng tiện lợi.
Thông tin liên hệ:
①Bộ phận thu thuế☎366-7325
②Văn phòng thu bảo hiểm Bộ phận bảo hiểm y tế quốc dân ☎366-7299
Thanh toan phi su dung duong nuoc thai tai cua hang tien loi 下水道事業受益者負担金がコンビニ等でお支払い可能となります。
Từ ngày 1/10/2020, bạn có thể trả phí sử dụng đường nước thải tại cửa hàng tiện lợi (conbini), qua LINE Pay, PayPay.
Lưu ý:
Bạn không thể thanh toán tờ hóa đơn hiện tại bạn đang có.
Nếu có nhu cầu, vui lòng liên hệ bộ phận phụ trách dưới đây.
Quy định về hạn mức tiền cho mỗi lần thanh toán:
Conbini và Paypay: Tối đa 300,000 Yên.
LINE Pay: Tối đa 49,999 Yên
Thanh toán qua LINE Pay và Paypay sẽ không xuất hóa đơn.
Thông tin chi tiết về thanh toán qua LINE Pay và Paypay, vui lòng xem website của từng dịch vụ:
LINE Pay
PayPay
Thông tin liên hệ:
Bộ phận quản lý phí nước thải ☎047-366-7394
Dang ky truc tuyen cac thu tuc lien quan den tu cach luu tru / 在留手続きをオンラインで申請できます
Từ tháng 3 năm 2022, nếu có thẻ My Number Card, công dân nước ngoài có thể đăng ký trực tuyến các thủ tục về tư cách lưu trú (trừ “Tư cách lưu trú ngoại giao” và “lưu trú ngắn hạn”.
Danh sách các thủ tục có thể làm được trực tuyến:
1) Xin “Giấy chứng nhận tư cách lưu trú” (在留資格認定証明書交付申請)
2) Thay đổi tư cách lưu trú(在留資格変更許可申請)
3) Gia hạn thời gian lưu trú(在留期間更新許可申請)
4) Giấy phép để xin tư cách lưu trú(在留資格取得許可申請)
5) Giấy chứng nhận tư cách lao động(就労資格証明書交付申請)
6) Giấy phép tái nhập cảnh(再入国許可申請)
7) Giấy phép hoạt động ngoài tư cách lưu trú(資格外活動許可申請)
Những thứ cần chuẩn bị khi làm thủ tục trực tuyến:
1) Thẻ My Number Card (マイナンバーカード)(có chứng nhận điện tử dành cho chữ ký và xác minh người sử dụng)
2) Thẻ lưu trú (在留カード)
3) Máy tính (パソコン) (Không dùng được trên điện thoại thông minh
4) Máy đọc/viết thẻ IC (ICカードリーダライタ)
5) Phần mềm JPKI (JPKIクライアントソフト)(miễn phí)
Chi tiet xem tren to roi (tieng Nhat & tieng Viet) / チラシ(日本語とベトナム語)(PDF:1,970KB)
Chi tiet tren trang web cua Cuc quan ly luu tru va xuat nhap canh/ 再入国在留管理庁ホームページ
Quay lai trang 'Thong tin danh cho cu dan nguoi nuoc ngoai' 「外国人市民向けの資料」のページへ戻る
PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。