このページの先頭です
このページの本文へ移動

Quy dinh do xe dap va Cach su dung cac diem gui xe cua thanh pho 駐輪ルールと市営駐輪場の利用

更新日:2024年2月19日


Quy dinh de xe dap / 駐輪のルール

Hãy để xe đạp đúng nơi quy định!

bikeparking



Không được để xe đạp ở nơi trái quy định, dù chỉ để trong thời gian ngắn. Những xe đạp để ở nơi không đúng quy định sẽ lập tức bị tịch thu và đem về kho.

Những nguy cơ của việc để xe đạp trái nơi quy định:
- Xe đạp để trái nơi quy định sẽ gây cản trở cho người đi bộ, đặc biệt là trẻ em, người già và người khuyết tật.
- Xe đạp để trái nơi quy định sẽ cản đường xe cứu thương hoặc cứu nạn trong trường hợp xảy ra thiên tai.
- Xe đạp để trái nơi quy định sẽ gây cản trở giao thông, thậm chí còn gây tắc đường.
- Xe đạp để trái nơi quy định sẽ làm mất mỹ quan đường phố, ảnh hưởng đến an ninh trật tự.

Những nơi nghiêm cấm để xe đạp:
Lối đi lại xung quanh ga đều là những nơi nghiêm cấm để xe đạp. Những nơi này có đặt biển báo màu vàng đỏ (xem hình minh họa), cọc tiêu giao thông màu đen hoặc nơi có bố trí nhân viên hướng dẫn điểm gửi xe đạp.

sign

Những xe đạp được khóa bằng khóa dây
Các xe đạp để trái nơi quy định, dù đang được khóa bằng dây cũng sẽ bị cắt dây khóa và đem về kho.

Cách để kiểm tra nếu xe đạp của bạn bị tịch thu và đưa về kho
Thông tin về các xe đạp bị tịch thu và đưa về kho sẽ được đăng tải trên trang web của thành phố 1 ngày sau ngày bị tịch thu.

Trang web dang thong tin danh sach cac xe dap bi tich thu (Tieng Nhat)

Nhung diem gui xe dap trong thanh pho / 市内の駐輪場

Thành phố Matsudo có hơn 50 bãi gửi xe đạp do thành phố quản lý, bao gồm bãi gửi định kỳ, bãi gửi tạm, bãi gửi miễn phí, bãi gửi có thu phí, bãi cho phép gửi xe máy. Ngoài ra cũng có nhiều bãi gửi của tư nhân với sức chứa khác nhau. Vui lòng tìm hiểu trước ở các khu vực hoặc các nhà ga mà bạn có dự định gửi xe đạp.
Lưu ý: Thành phố không chịu bất cứ trách nhiệm nào nếu xe bị lấy trộm, bị hỏng hoặc gặp những sự cố khác tại điểm gửi xe. Để tránh bị mất cắp, chúng tôi khuyên bạn nên khóa xe cẩn thận.

Bản đồ khu vực gửi xe đạp và cấm để xe đạp
Giải thích các ký hiệu trên bản đồ:
■ Khu vực màu đỏ ■ Khu vực gửi xe
定: Bãi gửi định kỳ 一: Bãi gửi tạm   無: Bãi gửi miễn phí
民: Bãi gửi tư nhân ◎: Cho phép gửi xe máy  ☆: Máy bán vé gửi tháng

■ Khu vực màu nâu ■ Khu vực cấm để xe
※ Đây là thông tin các khu vực gửi xe tính tại thời điểm tháng 1 năm 2024. Một số thông tin có thể đã thay đổi, vui lòng kiểm tra thông tin bãi đỗ xe trước khi sử dụng.

Huong dan dang ky bai gui xe dinh ky do thanh pho quan ly / 市営定期利用駐輪場を利用する

Bãi gửi xe định kỳ là bãi gửi xe trả tiền theo tháng, không cần trả tiền cho mỗi lần gửi xe. Để sử dụng, bạn cần phải đăng ký, trả tiền hàng tháng và sử dụng trong suốt 1 năm. Mỗi năm (từ tháng 4), bạn sẽ cần đăng ký lại để tiếp tục sử dụng.

Những người có thể đăng ký (mỗi người chỉ có thể đăng ký 01 điểm gửi tại mỗi ga) :
- Người sống ngoài thành phố Matsudo cũng có thể đăng ký.
- Người sở hữu xe đạp đã đăng ký chống trộm.
- Người sở hữu xe máy tay ga phân khối dưới 50cc (biển trắng).
- Người sở hữu xe máy phân khối từ trên 50cc đến dưới 125cc (biển vàng hoặc biển hồng).
Lưu ý:
- Xe máy biển xanh (ô tô mini), xe kickboard không thể gửi tại bãi gửi do thành phố quản lý.
- Trường hợp cùng một người đăng ký nhiều lần tại cùng một bãi gửi thì lần đăng ký trước đó sẽ bị vô hiệu (lần đăng ký sau sẽ có hiệu lực).
- Ngay cả trường hợp sử dụng các loại xe khác nhau (VD: cùng sử dụng xe đạp và xe máy), thì cũng không thể sử dụng định kỳ nhiều bãi gửi xe tại cùng một ga.

Quy trình đăng ký
Đăng ký để sử dụng từ ngày 1 tháng 4 năm 2024
1. Đăng ký
- Hạn đăng ký: Đến ngày 9 tháng 2 năm 2024 (thứ Sáu)
- Đăng ký qua Cổng đăng ký điện tử Chiba (tiếng Nhật)
2. Bốc thăm
Trường hợp số lượng đăng ký nhiều hơn sức chứa của bãi gửi xe, thành phố sẽ tiến hành bốc thăm ngẫu nhiên qua hệ thống máy tính.
Vui lòng tham khảo Trang 3, Hướng dẫn sử dụng bãi gửi xe đạp (link tải bên trên) để biết được sức chứa của từng bãi đỗ xe.
3. Thông báo kết quả
- Người được duyệt đăng ký sẽ nhận được “Thông báo kết quả đăng ký” và “Thẻ gửi xe định kỳ” qua đường bưu điện sau ngày 31 tháng 3 (thứ Tư).
- Người không được duyệt đăng ký sẽ nhận được “Thông báo kết quả đăng ký” trong đó ghi thứ tự chờ qua đường bưu điện sau ngày 6 tháng 3 (thứ Tư).
※Nếu vẫn muốn đợi khi nào có chỗ trống thì vui lòng tiếp tục đợi. Thành phố sẽ liên lạc qua đường bưu điện khi có chỗ trống. Trường hợp bạn không muốn đợi thì có thể đăng ký lại cùng bãi gửi hoặc bãi gửi khác theo thông tin “Đăng ký bãi đỗ xe trong năm”.
4. Đóng phí gửi xe
Người được duyệt đăng ký gửi xe vui lòng mua miếng đề can gửi xe định kỳ tại máy bán đề can trong khoảng thời gian từ ngày 20 tháng 3 đến ngày 10 tháng 4.
5. Bắt đầu sử dụng bãi gửi xe
Dán đề can gửi xe lên xe đạp ở vị trí dễ nhìn thấy và gửi xe ở vị trí được chỉ định trong bãi gửi. ※Nếu đỗ xe không đúng vị trí thì sẽ bị nhắc nhở, rời xe đi hoặc bị đem xe về kho.

Đăng ký bãi gửi xe trong năm (bao gồm cả những người không được duyệt đăng ký ở đầu năm)
1. Đăng ký
- Thời gian đăng ký: Từ sau ngày 15 tháng 3 năm 2024
※Vui lòng đăng ký đến trước ngày 20 của tháng trước tháng muốn bắt đầu gửi xe.
- Đăng ký qua Cổng đăng ký điện tử Chiba (tiếng Nhật)
2. Bốc thăm
Trường hợp số lượng đăng ký nhiều hơn sức chứa của bãi gửi xe, thành phố sẽ tiến hành bốc thăm ngẫu nhiên qua hệ thống máy tính.
3. Thông báo kết quả
- Người được duyệt đăng ký sẽ nhận được “Thông báo kết quả đăng ký” và “Thẻ gửi xe định kỳ” qua đường bưu điện.
- Người không được duyệt đăng ký sẽ nhận được “Thông báo kết quả đăng ký” qua đường bưu điện, trong đó ghi thứ tự chờ.
※Nếu vẫn muốn đợi khi nào có chỗ trống thì vui lòng tiếp tục đợi. Thành phố sẽ liên lạc qua đường bưu điện khi có chỗ trống. Trường hợp bạn không muốn đợi thì có thể đăng ký lại cùng bãi gửi hoặc bãi gửi khác.
4. Đóng phí gửi xe
Người được duyệt đăng ký gửi xe vui lòng mua miếng đề can gửi xe định kỳ tại máy bán đề can.
5. Bắt đầu sử dụng bãi gửi xe
Dán đề can gửi xe lên xe đạp ở vị trí dễ nhìn thấy và gửi xe ở vị trí được chỉ định trong bãi gửi.
※Nếu đỗ xe không đúng vị trí thì sẽ bị nhắc nhở, rời xe đi hoặc bị đem xe về kho.

Xem them thong tin ve cach dang ky gui xe trong nam (Tieng Nhat)

Bang gia gui xe dinh ky (da bao gom thue) / 定期使用料(税込み)

LoaiLoai bai guiCo mai cheKhong co mai che
Khoang cach tu ga gan nhat~ 200m200m ~~ 200m200m ~
Xe dapGia chung1.570 yen1.250 yen1.040 yen830 yen
Gia cho hoc sinh (tu THPT tro xuong)1.040 yen830 yen730 yen520 yen
Xe mayXe tay ga (duoi 50cc) va xe binh thuong (50cc~125cc)2.300 yen1.880 yen1.780 yen1.460 yen

- Sau khi đăng ký, sẽ phải trả phí hàng tháng cho dù có thời gian không gửi.
- Học sinh (từ THPT trở xuống) sẽ được giảm giá gửi xe.
- Người đang nhận trợ cấp sinh hoạt, người khuyết tật có thể đăng ký miễn giảm.

Trường hợp thay đổi thông tin gửi xe, làm mất đề can, tạm dừng việc gửi xe, vui lòng tham khảo đường link sau (tieng Nhat).

Thay doi thong tin, lam mat de can, tam dung viec gui xe (Tieng Nhat)

Huong dan su dung bai gui xe tam thoi do thanh pho quan ly / 市営一時利用駐輪場を利用する

rack

Gần các ga tàu điện đều có khu vực gửi xe tạm thời để đi mua sắm…v.v. Trường hợp không đăng ký được bãi gửi xe định kỳ thì bạn có thể gửi ở đây. Bạn sẽ phải trả tiền cho mỗi lần gửi.

Bãi gửi xe có người trông
Thời gian hoạt động khác nhau, tùy vào từng bãi, vui lòng kiểm tra trước.
Nếu mua vé dùng nhiều lần thì có thể gửi ngoài giờ.

Bãi gửi xe không có người trông (có máy bán vé)
Sử dụng 24/7. Trả tiền sau, tùy vào số giờ gửi.
Không mua được vé dùng nhiều lần.

Bang gia gui xe tam thoi (da bao gom thue) / 一時使用料(税込み)

Quan lyLoai xeGia tienVe dung nhieu lanPhuong thuc thanh toan
Co nguoi trongXe dap100 yen/lan100 yen X 11 ve = 1.000 yenThanh toan truoc o quay ve cua bai gui xe
Xe may (xe tay ga 50cc va xe thuong 50cc ~ 124cc)150 yen/lan150 yen X 11 ve = 1.500 yen
Khong co nguoi trong (may)Xe dap

(mien phi 2 tieng dau)
100 yen/24h

Khong dung duocThanh toan sau bang may thanh toan tai bai gui xe
Xe may (xe tay ga 50cc va xe thuong 50cc ~ 124cc)

(mien phi 2 tieng dau)
150 yen/24h

Khong dung duoc

Huong dan su dung bai gui xe tam thoi do thanh pho quan ly (Tieng Nhat)

Kho giu xe dap / 自転車保管所

Các xe đạp bị thu giữ sẽ bị lưu kho tối đa 2 tháng. Để lấy lại xe đạp, bạn sẽ phải trả phí vận chuyển xe và phí lưu kho.
- Thời gian làm việc:
Thứ Hai ~ thứ Năm 16:30 ~ 19:00
Thứ Bảy, Chủ nhật 10:30 ~ 13:30 (trừ ngày lễ, tết)
- Vật dụng mang theo khi đến lấy xe: chìa khóa xe, giấy tờ xác nhận được họ tên, địa chỉ
- Phí vận chuyển, lưu kho: Xe đạp: 3.000 yen; Xe máy: 6.000 yen

Danh sach kho giu xe dap
KhoDia chi - So dien thoaiKhu vuc de xe dap trai quy dinh (ten ga)
  Den ngay 31 thang 3 nam 2024Sau ngay 1 thang 4 nam 2024 (du kien)
Mabashihigashi

39-1 Nakane
047-366-0883

Matsudo, Kitamatsudo, Yakiri, AkiyamaMatsudo, Kitamatsudo, Yakiri, Akiyama, Mabashi, Shinmatsudo, Kitakogane, Kogane-joshi
Asahicho1-105-1 Asahicho
047-349-4664
Mabashi, Shinmatsudo, Kitakogane, Kogane-joshi※Se dong cua vao ngay 31 thang 3 nam 2024
Kawarazuka294 Kawarazuka
047-392-7074
Kamihongo, Matsudoshinden, Minoridai, Yahashira, Tokiwadaira, Higashimatsudo, Matsuhidai
Rokkodai8-11 Rokkodai
047-389-6020
Goko, Motoyama, Mutsumi va nhung dia diem khac khong phai gan ga

Thu tuc lay lai xe dap bi tich thu (Tieng Nhat)

Nhung quy dinh chung ve di xe dap (Tieng Viet) / 自転車のルール(ベトナム語)

Nhung thong tin ve an toan khi di xe dap (Tieng Nhat) / 自転車の安全について(日本語)

Quy dinh ve do xe dap (Tieng Nhat) / 駐輪場について(日本語)

Ban do cac khu vuc gui xe va khong duoc do xe dap (Tieng Nha) / 駐輪場・駐輪禁止区域マップ(日本語)


Quay lai trang thong tin danh cho nguoi nuoc ngoai / 「外国人市民向けの資料」のページへ戻る

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。

Get Adobe Acrobat Reader DC (新規ウインドウで開きます。)

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Adobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ(外部サイト)

お問い合わせ

文化スポーツ部 国際推進課

千葉県松戸市小根本7番地の8 京葉ガスF松戸第2ビル5階
電話番号:047-710-2725 FAX:047-363-2653

本文ここまで

サブナビゲーションここから

外国人市民向けの資料 Thong tin danh cho cu dan nguoi nuoc ngoai

お気に入り

編集

よくある質問FAQ

情報が見つからないときは

English(英語)

中文(中国語)

한국 (韓国語)

Tiếng Việt (ベトナム語)

Español (スペイン語)

Português (ポルトガル語)

サブナビゲーションここまで