このページの先頭です
このページの本文へ移動

Lan, tell us about your cultural experiences! October 2022 Issue

更新日:2022年10月15日

Tieng Viet

Mid-Autumn Festival in Vietnam

In Japan, when the summer ends and the weather begins to cool down, there is an event called “Otsukimi” where people enjoy the night of the full moon. There is also the same event in Vietnam which is called “Mid Autumn Festival”. It is held on 15th August by Lunar calendar when the moon appears to be the brightest and most round in a year.
In Vietnam, on Mid-Autumn’s night, the whole family will gather and watch the full moon while eating round, or square mooncakes. Additionally, the children will also hold star-shaped lanterns and walk in a procession around the streets, or perform the Lion Dance (Shishimai in Japanese).
Traditionally, when speaking of mooncakes, there are two types: white and brown mooncakes, and each have a distinct shape. The white round-shape mooncake is called “Banh deo”, and represents the full moon. The brown square-shape mooncake is called “Banh nuong”, and represents the earth. However, nowadays, mooncakes take various shapes such as fishes, flowers…etc.
In the eyes of the Japanese, the shadow of the full moon looks like a rabbit eating rice cakes. But the Vietnamese see it as a man named Cuoi, a character of a folk tale, sitting under a banyan tree. It is said that the reason children hold lanterns and walk around the streets is in order to guide Cuoi, who has flown to the moon, back to the earth.
The streets in Vietnam are very lively on Mid-Autumn’s night, so if you have a chance, please enjoy it.

ベトナムの中秋節

日本では、夏が終わり、涼しくなり始めた頃に、人々が満月の夜を楽しむお月見という行事があります。ベトナムにも、似たような風習があります。それは、「中秋節」といい、1年の中で月が最も丸く、明るい旧暦8月15日に行うものです。
ベトナムでは、中秋節の夜に、家族全員が集まり、丸い月餅と四角い月餅を食べながら、お月見をします。また、子供たちは灯篭(星形)を持ちながら、行列を作って街を歩き回ったり、「獅子舞(ししまい)」という踊りを踊ったりします。
月餅はもともと主に二つの種類があります。丸い形をした白の月餅は「バイン・ゼオ」(Banh deo)といい、満月を表します。四角い形をした茶色の月餅は「バン・ヌオン」(Banh nuong)といい、地球を表します。ところが、現代の月餅は魚や花など、様々な形をしています。
日本では、満月の影はウサギが餅をついているように見えますが、ベトナムでは、ある昔話の主人公である「クオイ」という男性がガジュマルの木の下に座っているように見えます。灯篭を持って街を歩き回るのも、月に飛んで行ってしまったクオイが地上に戻ってこられるように導くとされています。
中秋節の夜には、ベトナムの街がとても賑やかなので、もし機会があったら、是非一度見てみてください。


Click to see the full catalogue of Lan's columns コラムの一覧へ

お問い合わせ

経済振興部 国際推進課

千葉県松戸市小根本7番地の8 京葉ガスF松戸第2ビル5階
電話番号:047-710-2725 FAX:047-363-2653

本文ここまで

サブナビゲーションここから

お気に入り

編集

よくある質問FAQ

情報が見つからないときは

English(英語)

中文(中国語)

한국 (韓国語)

Tiếng Việt (ベトナム語)

Español (スペイン語)

Português (ポルトガル語)

サブナビゲーションここまで