Here comes Erin! August 2017 Issue
更新日:2022年11月15日
Local tourism’s new home
The 1st of July was a proud day for the Matsudo Tourism Association. After many months of preparation and with much fanfare, their new home - the brand new Tourism Information Center - finally opened its doors to the public. The space is just a 2 minute walk from Matsudo Station’s west exit and is decorated with bright purple flags. I am particularly pleased to tell you that their signage is Jap-Eng bilingual, and that they also stock a variety of multilingual pamphlets about the area. Excellent!
I was curious to learn more about their approach to international visitors, so I dropped in again recently (see below). The Center itself is manned by cheerful staff in purple t-shirts, several of whom speak foreign languages. They are, of course, willing and ready to put their skills to use in the name of local tourism! In more general terms, the Matsudo City Tourism Association is proactive about expanding their reach - they have strong ties with the city’s international team, and are welcoming of internationally-oriented local businesses. As we like to say, the more the merrier in Matsudo!
To learn more about the new Tourism Information Center, visit the 'Getting to know Matsudo' page.
29年8月15日号: エリンが行くどこでもマツド!
市内観光の新しいホーム
7月1日は、松戸市観光協会にとって誇らしい一日でした。数ヶ月の準備を重ね、盛大なファンファーレと共に、ついに新しい本部となる観光案内所がオープンしました。松戸駅西口から徒歩2分程度の場所にあり、よく目立つ紫色ののぼりが立っています。うれしいことに、看板は日英2ヵ国語で表記されており、市を紹介する様々な多言語チラシも用意しています。素晴らしい!
先日、外国人観光客に対するアプローチについて相談するために、改めて顔を出しました。明るくてフレンドリーな案内所のスタッフの皆は揃いの紫色のTシャツを着ていて、外国語ができる方もいます。もちろん、彼らは市内の観光のために自分の言語力を生かすことを楽しみにしています!そして、松戸市観光協会も幅広い意味で外国人市民や観光客に対して積極的な姿勢を取っています。市の国際担当とのつながりが強く、外国人を歓迎する地元企業を応援しています。おもてなしをする松戸は最高!
新しい案内所について詳しい情報とリンクは、「松戸の魅力」のページをご覧ください。
Click to see the full catalogue of Erin's columns コラムの一覧へ
Return to 'CIR print media and radio’ 「活字メディアと地域ラジオでのCIR」へ戻る